Prof. Dr. Dr. h. c. Jutta Langenbacher-Liebgott

Contact
Biography
Publications
Prof. Dr. Dr. h. c. Jutta Langenbacher-Liebgott

Institut für Romanistik > Romanische Sprachwissenschaft - Bereich Langenbacher-Liebgott

Emerita - Französische und spanische Sprachwissenschaft

Prof. Dr. Dr. h. c. Jutta Langenbacher-Liebgott
Miscellaneous
1992 - 2020

Lebenslauf

Beruflicher Werdegang ab Examen

1976 bis 1978 Promotionsstipendium

1978 bis 1980 Wiss. Angestellte am Romanischen Seminar der Universität Heidelberg

1980 Promotion zum Dr. phil.

1980 bis 1986 Hochschulassistentin am Romanischen Seminar der Universität Heidelberg

1987 bis 1992 Wiss. Angestellte, in dieser Zeit leitende Redaktion des Diccionario del Español Medieval, herausgegeben von der Heidelberger Akademie der Wissenschaften (Forschungsstellenleiter: Prof. Dr. Bodo Müller)

1989 Habilitation

im SS 1990 und WS 1991/92 Vertretung der Professur für Romanische Sprachwissenschaft mit dem Schwerpunkt Hispanistik an der Universität Paderborn

1992 Ernennung zur Professorin an der Universität Paderborn

1. März 2017 Eintritt in den Ruhestand

14. Oktober 2022 Verleihung der Ehrendoktorwürde der Université Le Mans

 

Mitgliedschaften und Funktionen

1993 bis 1995 Dekanin des Fachbereichs 3: Sprach- und Literaturwissenschaften

1995 bis 1999 Prorektorin für Lehre, Studium und Studienreform

2005 bis 2006 Prodekanin der Fakultät für Kulturwissenschaften

2004 bis 2007 Stellvertretende Vorsitzende des Paderborner Lehrerausbildungszentrums (PLAZ)

1998-2004 Mitglied des DFG-Graduiertenkollegs "Reiseliteratur und Kulturanthroppolgie"

1999 bis 2007 Mitglied der Kommission "Spanisches Wörterbuch des Mittelalters (Diccionario del español medieval)", Heidelberger Akademie der Wissenschaften

1998-2005 Mitglied in den Auswahlgremien des DAAD: "Deutsche nach Belgien, Niederlande, Frankreich" und "Deutsche nach Südeuropa

2000 bis 2007 Mitglied des Vorstands des DAAD

2004-2017 Programmbeauftragte des binationalen DFH-Studiengangs Europäische Studien (Schwerpunkt Deutschland/Frankreich), der mit der Université du Maine, Le Mans, durchgeführt wird

2006-2011 Mitglied des Beirats (Conseil d´Orientation) des Deutsch-Französischen Jugendwerks (Office Franco-Allemand pour la Jeunesse)

2007 bis 2012 Mitglied des Hochschulrats der Universität Paderborn

Seit 1992 Mitglied im Auswahlgremium "Grundförderung" des Cusanuswerks

2013, 2015, 2016 Mitglied international besetzter Evaluationsteams von linguistischen Forschungsprojekten der Heidelberger Akademie der Wissenschaften

2016 bis 2022 Conseillère déléguée auprès du bureau de la Société de Linguistique Romane

11/2016 bis 09/2020 Forschungsstellenleiterin des DFG-Forschungsprojekts Diccionario del Español Medieval electrónico (DEMel) - in Kooperation mit Prof. Dr. Rafael Arnold (Universität Rostock) und Robert Zepf, M. St. (bis August 2019, Direktor der Universitätsbibliothek Rostock, seit September 2019 Direktor der Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg), seit September 2019 Karsten Labahn M.A., Universitätsbibliothek Rostock. Seit Oktober 2020 wissenschaftlich beratende Mitwirkung an diesem DFG-Forschungsprojekt, das seit 10/2020 von den beiden Rostocker Kollegen geleitet wird.

Mitglied des Comité científico von Normas. Revista de Estudios lingüísticos hispánicos

Mitglied der Forschergruppe Para uma teoria (meta)lexicografica integral: Manual de Lexicografia, genehmigt vom Ministerio de Ciência, Tecnologia e Inovação (MCTI) / Conselho Nacional de Pesquisa (CNPQ) / Universal 14/2014, Koordinator: Félix Valentín Bugueño Miranda, felix.bugueño@ufrgs.br, Brasilien

1992 - 2020

Lebenslauf

Beruflicher Werdegang ab Examen

1976 bis 1978 Promotionsstipendium

1978 bis 1980 Wiss. Angestellte am Romanischen Seminar der Universität Heidelberg

1980 Promotion zum Dr. phil.

1980 bis 1986 Hochschulassistentin am Romanischen Seminar der Universität Heidelberg

1987 bis 1992 Wiss. Angestellte, in dieser Zeit leitende Redaktion des Diccionario del Español Medieval, herausgegeben von der Heidelberger Akademie der Wissenschaften (Forschungsstellenleiter: Prof. Dr. Bodo Müller)

1989 Habilitation

im SS 1990 und WS 1991/92 Vertretung der Professur für Romanische Sprachwissenschaft mit dem Schwerpunkt Hispanistik an der Universität Paderborn

1992 Ernennung zur Professorin an der Universität Paderborn

1. März 2017 Eintritt in den Ruhestand

14. Oktober 2022 Verleihung der Ehrendoktorwürde der Université Le Mans

 

Mitgliedschaften und Funktionen

1993 bis 1995 Dekanin des Fachbereichs 3: Sprach- und Literaturwissenschaften

1995 bis 1999 Prorektorin für Lehre, Studium und Studienreform

2005 bis 2006 Prodekanin der Fakultät für Kulturwissenschaften

2004 bis 2007 Stellvertretende Vorsitzende des Paderborner Lehrerausbildungszentrums (PLAZ)

1998-2004 Mitglied des DFG-Graduiertenkollegs "Reiseliteratur und Kulturanthroppolgie"

1999 bis 2007 Mitglied der Kommission "Spanisches Wörterbuch des Mittelalters (Diccionario del español medieval)", Heidelberger Akademie der Wissenschaften

1998-2005 Mitglied in den Auswahlgremien des DAAD: "Deutsche nach Belgien, Niederlande, Frankreich" und "Deutsche nach Südeuropa

2000 bis 2007 Mitglied des Vorstands des DAAD

2004-2017 Programmbeauftragte des binationalen DFH-Studiengangs Europäische Studien (Schwerpunkt Deutschland/Frankreich), der mit der Université du Maine, Le Mans, durchgeführt wird

2006-2011 Mitglied des Beirats (Conseil d´Orientation) des Deutsch-Französischen Jugendwerks (Office Franco-Allemand pour la Jeunesse)

2007 bis 2012 Mitglied des Hochschulrats der Universität Paderborn

Seit 1992 Mitglied im Auswahlgremium "Grundförderung" des Cusanuswerks

2013, 2015, 2016 Mitglied international besetzter Evaluationsteams von linguistischen Forschungsprojekten der Heidelberger Akademie der Wissenschaften

2016 bis 2022 Conseillère déléguée auprès du bureau de la Société de Linguistique Romane

11/2016 bis 09/2020 Forschungsstellenleiterin des DFG-Forschungsprojekts Diccionario del Español Medieval electrónico (DEMel) - in Kooperation mit Prof. Dr. Rafael Arnold (Universität Rostock) und Robert Zepf, M. St. (bis August 2019, Direktor der Universitätsbibliothek Rostock, seit September 2019 Direktor der Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg), seit September 2019 Karsten Labahn M.A., Universitätsbibliothek Rostock. Seit Oktober 2020 wissenschaftlich beratende Mitwirkung an diesem DFG-Forschungsprojekt, das seit 10/2020 von den beiden Rostocker Kollegen geleitet wird.

Mitglied des Comité científico von Normas. Revista de Estudios lingüísticos hispánicos

Mitglied der Forschergruppe Para uma teoria (meta)lexicografica integral: Manual de Lexicografia, genehmigt vom Ministerio de Ciência, Tecnologia e Inovação (MCTI) / Conselho Nacional de Pesquisa (CNPQ) / Universal 14/2014, Koordinator: Félix Valentín Bugueño Miranda, felix.bugueño@ufrgs.br, Brasilien

1 Herausgebertätigkeit

Arnold, R. / Langenbacher-Liebgott, J. (Hg.), Cosmos léxico. Contribuciones a la lexicología y a la lexicografía, Frankfurt am Main u.a. 2006.

Langenbacher-Liebgott, J. / Avon, D. (éd./Hg.) avec la collaboration d'Anna-Susan Franke, Facteurs d'Identité - Faktoren der Identität, Bern u.a.: Peter Lang, Collection « DCIE », Vol. 1, 2012.

Corbella, D. / Fajardo, A. / Langenbacher-Liebgott, J. (eds.), Historia del léxico español y Humanidades digitales, Berlin u.a.: Peter Lang 2018.

Langenbacher-Liebgott, J. / Sita Farias, V. (coord.), Sección temática: Pluricentrismo y codificación lexicográfica, in: RILI 37, 2021, 7-146.

Diccionario del Español Medieval electrónico (DEMel). Herausgegeben von R. Arnold / J. Langenbacher-Liebgott auf Basis des Fichero zum Diccionario del español medieval von Bodo Müller (Heidelberg), in Zusammenarbeit mit A.-S. Franke, K. Labahn, C. Müller, M. Reiter, S. Serafin und R. Stephan. Universität Rostock und Universität Paderborn, 2022-, demel.uni-rostock.de

2 Aufsätze

Langenbacher-Liebgott, J.: "Sprachkritische Beiträge in französischen und spanischen Zeitungen", in: RJ 43, 1992, 17-34.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Wortdefinitionen in der französischen und spanischen Lexikographie", in: Ch. Schmitt / W. Schweickard (Hg.), Die romanischen Sprachen im Vergleich. Akten der gleichnamigen Sektion des Potsdamer Romanistentages (27.-30.9.1993), Bonn 1995, 191-213.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Wenn Frauen sprechen...- Analyse von Gesprächsstil und Gesprächsverhalten von Frauen in fiktionalen Texten", in: W. Dahmen e.a. (Hg.), Sprache und Geschlecht in der Romania, Tübingen 1997, 43-61.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Metaphorik im europapolitischen Kontext", in: A. Gil / Ch. Schmitt (Hg.), Kognitive und kommunikative Dimensionen der Metaphorik in den romanischen Sprachen, Bonn 1998, 1-19.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Kreativität und Innovation in der französischen und spanischen Lexik der Gegenwart. Untersuchungen zur Sprache in 'La Haine' und in 'Historias del Kronen'", in: M. Guille / R. Kiesler (Hg.), Romania una et diversa. Philologische Studien für Theodor Berchem zum 65. Geburtstag, Tübingen 2000, 207-220.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Französische Sprachpolitik zwischen «universalité / universalisme de la langue française» und «diversité linguistique»", in: J. Born (Hg.), Mehrsprachigkeit in der Romania: Französisch im Kontakt und in der Konkurrenz zu anderen Sprachen, Wien 2001, 183-193.

Langenbacher-Liebgott, J.: "La dimension européenne de la politique linguistique française", in: Politiques linguistiques en Europe (= Actes du colloque organisé les 20-21 novembre 2000 par le Centre Interuniversitaire d’Études Françaises de l’Université Eötvös Loránd de Budapest). Textes réunis par Y. Foucault, Budapest 2001, 49-55.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Lexikologie", in: G. Holtus / M. Metzeltin / Ch. Schmitt (Hg.), Lexikon der romanistischen Linguistik, Bd. I,1, Tübingen 2001, 853-867.

Langenbacher-Liebgott, J.: "La promotion du plurilinguisme et des langues modiques", in: P. Nelde (Hg.), Language Policy and Small Languages – Sprachpolitik und kleine Sprachen –  L’aménagement linguistique et les langues modiques (= Sociolinguistica 16), Tübingen 2002.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Bezeichnungen für die Sprachen der Galloromania", in: G. Ernst / M.-D. Gleßgen / Ch. Schmitt / W. Schweickard (Hg.), Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen und ihrer Erforschung (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft), Berlin 2003, 168-174.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Wieviel Sprachgeschichte brauchen wir? Neue Herausforderungen für die romanische Sprachgeschichte", in: A. Gil / Ch. Schmitt (Hg.), Aufgaben und Perspektiven der romanischen Sprachgeschichte im dritten Jahrtausend (= Akten der gleichnamigen Sektion des XXVII. Romanistentags in München, 7. bis 10. Oktober 2001), Bonn 2003, 65-84.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Die Diskussion um das ‚Potential der spanischen Sprache‘ – un discurso conflictivo?", in: K. Bochmann / W. Wölck / P. Nelde (Hg.), Aspects méthodologiques de la linguistique de conflit – Methodologische Aspekte der Konfliktlinguistik (= Plurilingua XXIV), St Augustin 2003, 173-181.

Langenbacher-Liebgott, J.: "El español en la sociedad de la información - Die Bedeutung der spanischen Sprache in der Informationsgesellschaft", in: Forschungsforum Paderborn 6, Paderborn 2003, 62-66.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Die Textsorte 'Praktischer Sprachführer (für die spezifischen Probleme des Reisenden)'", in: A. Gil / D. Osthus / C. Polzin-Haumann (Hg.), Romanische Sprachwissenschaft in Synchronie und Diachronie. Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches. Festschrift für Christian Schmitt zum 60. Geburtstag, Frankfurt am Main 2004, 387-404.

Langenbacher-Liebgott, J., "Kontinuität und Transformation politischer Begriffe im Spiegel der Voeux du Président de la République 1995-2004", in: Quo vadis, Romania? 25, 2005, 45-54.

Arnold, R. / Langenbacher-Liebgott, J.: "Introducción", in: R. Arnold / J. Langenbacher-Liebgott (Hg.), Cosmos léxico. Contribuciones a la lexicología y a la lexicografía, Frankfurt am Main u.a. 2006, V-VIII.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Léxico e ideología", in: R. Arnold / J. Langenbacher-Liebgott (Hg.), Cosmos léxico. Contribuciones a la lexicología y a la lexicografía, Frankfurt am Main u.a. 2006, 77-90.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Sprachkontakte", in: J. Born u.a. (Hg.), Handbuch Spanisch. Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte in Spanien und Hispanoamerika, Berlin 2012, 146-156.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Le français en Europe", in: A. Klump u.a. (Hg.), Manuel des langues romanes, Berlin/Boston 2014, 447-468.

Langenbacher-Liebgott, J.: "Rez. Christina Becker, Untersuchungen zur Sprachverwendung der politischen Linken Spaniens, Frankfurt a.M., Peter Lang, 418 S.", in: RF 128/2, 2016, 251-253.

Langenbacher-Liebgott, J. (zusammen mit R. Arnold, S. Serafin, V. Álvarez Vives), "El Diccionario del Español Medieval electrónico (DEMel)", in: Domínguez Rodríguez, Ma. V. e.a. (eds.), Words across History: Advances in Historical Lexicography and Lexicology, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la ULPGC 2016, 30-39.

Langenbacher-Liebgott, J. (zusammen mit R. Arnold), "El caudal léxico del español medieval y el nuevo proyecto DEM electrónico (DEMel)", in: Antonelli, R. e.a. (eds.), Atti del XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza (Roma, 18-23 luglio 2016), vol. 1, Strasbourg: ELiPHi 2018, 789-798.

Langenbacher-Liebgott, J. (zusammen mit R. Arnold, A.-S. Franke, S. Serafin), "Una nueva fuente para la historia del léxico español: el DEMel", in:  Corbella, D. / Fajardo, A. / Langenbacher-Liebgott, J. (eds.), Historia del léxico español y Humanidades digitales, Berlin u.a.: Peter Lang 2018, 165-187.

Langenbacher-Liebgott, J., "A normatização no uso da língua francesa e o bon usage" (Übersetzung aus dem dt. Original "Die Normierung des Französischen und der bon usage" von F. Bugueño Miranda), in: Bugueño Miranda, F.V. / Campos de Borba, L. (eds.), Manual de (Meta)Lexicografia, Goiânia-Goiás, Brasil 2019, 119-125.

Langenbacher-Liebgott, J., "'Comme des garçons': Linguistische Untersuchung französischer Medienberichte zur FIFA Frauen-Weltmeisterschaft Frankreich 2019", in: Ladilova, A. / Leschzyk, D. / Müller, K. / Schweitzer, N. / Seiler, F. (eds.), Bornistik. Sprach- und kulturwissenschaftliche
Perspektiven auf die Romania und die Welt, Giessen University Library Publications 2021, 74-89.

Langenbacher-Liebgott, J. (zusammen mit D. Corbella, M. Herslund), "Presentación" (de la Sección 6: Lexicografía, in: Schøsler, L. / Härmä, J. avec la coll. de J. Lindschouw (éds.), Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Copenhague, 1-6 juillet 2019), vol. 1, 761-766 (außerdem zusammen mit D. Corbella und M. Herslund Koordination dieser Sektion).

Langenbacher-Liebgott, J. (zusammen mit V. Sita Farias), "Introducción. Pluricentrismo y codificación lexicográfica", in: RILI 37, 2021, 8-16.

Langenbacher-Liebgott, J., Pluricentrismo y discurso lexicográfico: el caso de los paratextos en diccionarios generales monolingües del francés", in: RILI 37, 2021, 89-100.

Langenbacher-Liebgott, J. (zusammen mit María-Teresa Cáceres-Lorenzo; Lorenzo Spreafico): "Presentación" (de la Sección 13: Adquisición, aprendizaje y enseñanza de lengua), in: Corbella, D. / Dorta, J. / Padrón, R. (eds.), Perspectives de recherche en linguistique et philologie romanes, BiLiRo 17, 2, Strasbourg, Éditions de Linguistique et de Philologie 2023, 1259--1263 (außerdem zusammen mit M.-T. Cáceres-Lorenzo und L. Spreafico Koordination und Leitung dieser Sektion).

Langenbacher-Liebgott, J.: (Reseña) "Carsten SINNER (ed.), Clases y categorías en el análisis de la variación lingüística, Leipzig, Leipziger Universitätsverlag (ELS, Études linguistiques/Linguistische Studien, 18), 2022, 164 p.", in: RLiR 87, 2023, 612-617.

Oops, an error occurred! Code: 20240418214606ac7288baOops, an error occurred! Code: 20240418214606e99ec041
Oops, an error occurred! Code: 202404182146069f5be332
Oops, an error occurred! Code: 20240418214606bec390fc