In den folgenden Forschungsclustern bin ich aktiv:

Recent grammar

Coulda, shoulda, woulda        

Markus Freudinger

Are the forms mentioned above really only contractions that are represented in writing as eye dialects (Krapp 1926) accordingly? Or can we measure functional differences between the contracted forms (e.g. coulda) and the corresponding full forms (e.g. could have)? If so, can we interpret these differences as an early step in a cline of grammaticalization (Hopper/Traugott 1993)? These questions will be addressed using data from current corpora.


Handelt es sich bei den genannten Formen wirklich nur um Kontrahierungen, die in der Schreibung als eye-dialects (Krapp 1926) entsprechend dargestellt werden? Oder gibt es messbare funktionale Unterschiede zwischen den Kurzformen (z.B. coulda) und ihren Vollformen (could have)? Falls ja, handelt es sich um einen frühen Schritt in einem Grammatikalisierungsprozess (Hopper/Traugott 1993)? Zur Beantwortung dieser Fragen werden aktuelle Korpusdaten herangezogen.